top of page
  • Youtube

Jak język wpływa na nasze myślenie.

  • Zdjęcie autora: Redakcja
    Redakcja
  • 1 gru 2024
  • 3 minut(y) czytania

Trwa spór naukowy dotyczący relacji pomiędzy językiem a poznaniem. Znaczenie hipotezy Sapira-Whorfa jest szczególnie istotne w świecie social mediów zauważalnie wpływających na polaryzacje poglądów mimo intensywnego przenikania kulturowego i globalizacji.

Poniżej przedstawiam Ci czytelniku opracowanie, chciałbym abyś je przeczytał. Link prowadzi do krótkiego tekstu zwięźle odnoszącego się do zagadnienia.

ree

Po co wprowadzam ten problem do publikacji w lokalnym portalu? Zagadnienie to, zakładając słuszność teorii, istotnie wpływa na ogół problemów polskiego społeczeństwa, a więc także na jego element składowy jakim jest społeczność lokalna aglomeracji, gminy, miasta, kończąc na podstawowej jednostce: rodzinie.

Chciałbym w przyszłości poruszyć temat, którego fundamentem jest właśnie słuszność lub nie hipotezy Sapira-Whorfa, że język, jakim posługuje się człowiek, kształtuje jego sposób myślenia i postrzeganie rzeczywistości, a nie na odwrót.

Żyjemy w małej społeczności, może to być grupa pracowników w firmie, grupa mieszkańców osiedla/ulicy, wsi, miasteczka, dzielnicy lub aglomeracji. Z pozoru dziś wydaje nam się, że przy obecnym poziomie globalizacji przenikanie się myśli jest powszechne, nic bardziej mylnego, bo dotychczasowe mechanizmy przykładowo Facebooka pokazały, jak łatwo generować bańki światopoglądowe i jednocześnie trudno z nich wyjść.

Powiedzenie, że podróże uczą podobnie, jak większość mądrości ludowych ma swoje uzasadnione podłoże, albowiem stykanie się z innymi poszerza horyzonty, uczy tolerancji i otwartości na inne kultury, uczy samodzielności i radzenia sobie w trudnych sytuacjach. Dziś w najmłodszym pokoleniu, które próbuje rozwiązywać problemy "za pomocą aplikacji" poszerzone relacje międzyludzkie są kluczem do przeciwdziałania ksenofobii. Omawiany mechanizm działa również w drugą stronę, globalizacja w kulturze w widoczny sposób prowadzi do uproszczeń i spłycenia relacji społecznych. Kluczem do dyskusji i moich rozważań jest to, jak osoba myśląca w innym języku niż funkcjonuje na co dzień wpływa na zachowania potomstwa, jak taka sytuacja wpływa na proces wychowawczy potomstwa. Czy potrafimy pod wpływem nauki obcego języka zmienić postrzeganie świata? W jakim stopniu wiek, w którym poznajemy inny język ma wpływ na zmianę naszych poglądów?

Warto odnotować, jak kultura języka, w którym się wychowujemy kształtuje obraz świata. Kilka przykładów:

W japońskim słowo „kocham cię” jest praktycznie nieużywane. Zjawisko miłości romantycznej występuje w kulturze kwitnącej wiśni od około 150 lat, czyli napływu kultury amerykańskiej, wcześniej rozróżniano tylko pożądanie oraz miłość między członkami rodziny, małżeństwo wiązało się przede wszystkim z obowiązkiem. Istnieje tam za to rozbudowany, choć nieco przestarzały system hierarchizacji językowej: innych struktur i form używa się w zależności od statusu, wieku i płci rozmówcy (więcej można o tym dowiedzieć się m.in. z książki „Odkrycie miłości” Shun Akiyamy).

W języku mandaryńskim istnieje wyłącznie czas teraźniejszy, zdaniem niektórych przyczyniło się to do niespotykanej ciągłości tej kultury i do większej oszczędności tego narodu.

Aspekt dokonany („zrobiłem”) i niedokonany („robiłem”) czasowników występuje tylko w językach słowiańskich.

Różne kultury różnie postrzegają również kolory. W języku angielskim dla granatowego i fioletowego istnieje jedno wspólne słowo („purple”).

Inuici mają kilkadziesiąt określeń na śnieg i rozróżniają różne jego formy, praktycznie niedostrzegalne dla innych kultur.

W niektórych językach zastosowanie podmiotu jest konieczne do stworzenia logicznego zdania (w polskim nie, podmiot może być domyślny). Tak jest np. w języku angielskim („he did it”). Według badań przeprowadzonych na Uniwersytecie Stanford, osoby posługujące się takimi językami mają silniejsze poczucie indywidualizmu i odpowiedzialności za swoje czyny. Eksperymenty z tego Uniwersytetu udowodniły, że Anglicy szybciej wskazywali sprawców na nagraniach z wypadków, w odróżnieniu np. od Japończyków, którzy skupiali się na reakcji tłumu, czyli na zbiorowości, nie jednostce.

Najstarszy europejski język to baskijski, który według antropologów wywodzi się od… neandertalczyków.

Jedno z plemion amazońskich Piraha nie zna liczb, używa tylko określeń „dużo” i „mało”.

Aborygeni nie znają określeń „prawy” i „lewy”, zawsze określają położenie obiektu względem kierunków świata, czyli z pomocą odpowiedników słów „północ”, „południe”, „wschód”, „zachód”.


Zapraszam do lektury, która w przyszłości przyda nam się w dyskusji o otaczającej nas rzeczywistości:

Komentarze

Oceniono na 0 z 5 gwiazdek.
Nie ma jeszcze ocen

Komentowanie tego posta nie jest już dostępne. Skontaktuj się z właścicielem strony, aby uzyskać więcej informacji.
AleksandrowOnline Logo

Portal internetowy
www.aleksandrowonline.pl
Informacje o Aglomeracji Łódzkiej 
Aleksandrów Łódzki, Łódź, Zgierz, Ozorków, Parzęczew, Dalików, Poddębice, Konstantynów Łódzki, Pabianice, Łódź Teofilów, Łódź Bałuty, Łódź Zielony Romanów, Łódź Zimna Woda, Rąbień, Antoniew, Krzywiec, Bełdów, Prawęcice, Sobień, Krasnodęby, Karolew, Nakielnica, Łobódź, Ruda-Bugaj, Brużyca, aleksandrow lodzki, wiadomości, informacje, sport, kultura, 
pokazujemy korupcje władzy, reportaże TV, wydarzenia, pogoda, rozkłady jazdy MPK, rozkłady jazdy busów, ważne telefony, publicystyka, gmina, sołectwo.

Używamy plików cookies, by ułatwić korzystanie z naszych serwisów. Jeśli nie chcesz,

by pliki cookies były zapisywane na Twoim dysku, zmień ustawienia swojej przeglądarki.

bottom of page